• DampCanary@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    8 days ago

    balkan ones: serbian croatian, slovenian, …

    you read as you write, no bogus letters(and sounds)

    • Ziglin@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      8 days ago

      Now I personally don’t know those but I’m sure there are still some weird words that are spelled in an unexpected way, especially if we include words that originated from other languages.

      • DampCanary@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        7 days ago

        What we usualy do is write what re(edit: how we) read e.g.:
        transit -> tranzit
        scale -> skala
        band -> bend
        buisness -> biznis
        display -> displej

        eins -> anjs
        anlasser -> anlaser
        ziegel -> cigla
        ziehverschluss -> cifersluš

        böbrek -> bubreg
        yastık-> jastuk

        reggipetto -> ređipet
        scatola -> škatola
        asciugamano -> šugaman

        ambassade -> ambasada
        clochard -> klošar
        directeur -> direktor