I stedet for at lege drengene mod pigerne skal vi forstå, at mændenes kampdag er en feministisk kampdag, der bør bruges på at stille skarpt på mænds stigende mistrivsel
I den her brug af ordet feminisme - som er den samme jeg og de fleste andre bruger i øvrigt - er patriarkatet noget der undertrykker begge køn og medfører at vi ikke kan være hele mennesker. Patriarkatet er også skyld i at mureren ikke tager barsel, fx, og at mænd begår selvmord i stedet for at gå til psykolog.
Samtidigt kan vi vel godt blive enige om at historisk set er det kvinder der er blevet undertrykt mest af patriarkatet, det tænker jeg ikke er kontroversielt?
Jeg ved ikke helt hvad jeg skal sige til den (gamle) kritik af ordet “feminisme”. Sorry I misforstår det, nu har i fået at vide hvad det betyder, så nu er det vel ikke et problem mere?
Et ord skifter betydning, når det er i almen brug under den nye betydning. Der eksisterer et samfundsmæssigt konsensus om hvordan ord staves og hvad de betyder. Hvis du f.eks begynder at bruge et ord i ny betydning, begynder nogle af dine venner måske også at gøre det. Måske nogle af deres bekendte. En af dem er skribent på Information. De skriver en artikel, mange læser den. Pludselig er det samfundsmæssige konsensus blevet udfordret. Mange vil bevidst eller ubevidst gøre eller ikke gøre brug af den nye betydning.
Man kan sige at skiftet i betydnitg er gennemført når der er flere der bruger den nye betydning end den gamle. Her vil Dansk Sprognævn indføre den som standard betydning.
Og så skal det jo også siges, at ord jo nemt kan have forskellige betydninger, og der er ikke nogen objektiv måde at sige hvilken en der er korrekt, det er til forhandling uanset hvad der står i ordbogen. Sproget er meget levende.
I den her brug af ordet feminisme - som er den samme jeg og de fleste andre bruger i øvrigt - er patriarkatet noget der undertrykker begge køn og medfører at vi ikke kan være hele mennesker. Patriarkatet er også skyld i at mureren ikke tager barsel, fx, og at mænd begår selvmord i stedet for at gå til psykolog.
Samtidigt kan vi vel godt blive enige om at historisk set er det kvinder der er blevet undertrykt mest af patriarkatet, det tænker jeg ikke er kontroversielt?
Jeg ved ikke helt hvad jeg skal sige til den (gamle) kritik af ordet “feminisme”. Sorry I misforstår det, nu har i fået at vide hvad det betyder, så nu er det vel ikke et problem mere?
Nu spiller jeg lige djevlens advokat her fordi jeg har personligt ikke noget på spil her.
Jeg er overordnet enig med budskabet, men det er udelukkende den logiske tilgang ved brugen af ord som jeg ikke forstår.
Man kan da ikke bare tage et ord, og sige at nu betydder det noget andet og alle der ikke vidste det, misforstår de sætninger som ordet indgår i.
Ords betydning er en konstant forhandling mellem talerne 🙂 det er grundlæggende sprogvidenskab.
DDO definerer ordet som:
“ideologi og bevægelse som arbejder for ligestilling mellem kønnene, herunder forbedrede økonomiske, politiske og sociale vilkår for kvinder”
Mvh en kandidat i sprogvidenskab 😁
Som kandidat i sprogvidenskab, kan du så forsøge at forklarer hvornår et skift i ordets betydning eller omfang må anses som gennemført?
Et ord skifter betydning, når det er i almen brug under den nye betydning. Der eksisterer et samfundsmæssigt konsensus om hvordan ord staves og hvad de betyder. Hvis du f.eks begynder at bruge et ord i ny betydning, begynder nogle af dine venner måske også at gøre det. Måske nogle af deres bekendte. En af dem er skribent på Information. De skriver en artikel, mange læser den. Pludselig er det samfundsmæssige konsensus blevet udfordret. Mange vil bevidst eller ubevidst gøre eller ikke gøre brug af den nye betydning.
Man kan sige at skiftet i betydnitg er gennemført når der er flere der bruger den nye betydning end den gamle. Her vil Dansk Sprognævn indføre den som standard betydning.
mvh en Hobby-lingvist
Og så skal det jo også siges, at ord jo nemt kan have forskellige betydninger, og der er ikke nogen objektiv måde at sige hvilken en der er korrekt, det er til forhandling uanset hvad der står i ordbogen. Sproget er meget levende.