You must log in or # to comment.
it’s funnier if you’re Dutch where ‘ikke’ means ‘I’/‘me’ instead of ‘not’
- ∞ 🏳️⚧️Edie [it/its, she/her, fae/faer, love/loves, ze/hir, des/pair, none/use name, undecided]@hexbear.netEnglish12·4 months ago
“Hadde jeg sex med sofa”. That just makes it a question, “did I have sex with a sofa”.
Sounds like something out of ikea catalog
Logg Inn
Hogg Inn
ikke means icky
My shirt that says “I didn’t have sex with my sofa” has a lot of people asking questions.
hadde = had
med = mit = with
usanne = 嘘 = falseEZ
Reading Norweigian is easy, keeping up with American politics is not. This guy for sure had sex with a sofa, right?
He used protection
For all the doubters
Once again American politics is revolving around a B plot from an episode of Nip/Tuck