• Plopp@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    6 months ago

    I read that part of the sentence about 20 times and I still haven’t got a clue what it’s supposed to mean.

    • Nimrod@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      16
      ·
      edit-2
      6 months ago

      “Wood” = “would”

      These posts are allergic to punctuation. So there also should be a “.” or something after the “would”.

        • Nimrod@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          6 months ago

          I can’t decide if it’s “notes box” or “box bankers”.

          I do know that it’s best to not burn too much brain power trying to decipher lunatics.

    • AFK BRB Chocolate@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      6 months ago

      You have to get fluent in misspellings, wrong words, and lack of punctuation to read SovCit. It’s “…like I knew they would; if notes box bankers…”

      • Ilovethebomb@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        6 months ago

        I mentally added in the spelling and punctuation when I read it, it still doesn’t make sense to me.

        What are they attempting to say here?

        • ninja@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          6 months ago

          My guess:

          note - a banknote or promissory note

          box - like ‘big box store,’ translating to a physical business location

          • dejected_warp_core@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            6 months ago

            Yeah, “big-box-banknote bankers” or even “big-box-bank-ers” makes a little more sense and has the right kind of contempt for this rant. And to be fair, with the consolidation of small banks into major players these days, a tad relatable.