• NuraShiny [any]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    17
    ·
    1 year ago

    As a German, I don’t see the point of this. Luftwaffe literally means air weapon. This is like saying there shouldn’t be a US army because ‘army’ is the name the confederation used for it’s forces. It’s not like Germany has a Schutzstaffel any more.

    I would much rather have had denazification, but of course neither happened so…yay?

    • BelieveRevolt [he/him]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      1 year ago

      You could use a synonym like Luftstreitkräfte (or Luftstreitkraft, German Wikipedia seems to use both singular and plural and it’s clear to me which one is correct) like the other comment suggests. To me, it just seems weird to still use the same terms as the Nazis, but it makes sense considering the whole ”no denazification” thing, I guess.

      there shouldn’t be a US army

      I agree.

      anakin-padme-2 You just mean the word army, right?

      anakin-padme-3