• JayTreeman [none/use name]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    3 months ago

    Both. There’s anime where the sub sucks compared to the dub. Like Jojo. Dubs are translated to fit mouth movement. Sub’s are translated sometimes too literally. With baki there’s scenes that have very different meanings dubbed vs subbed. My solution has been to have both on. It’s helped in live action as well. You end up with two different translations which can get you a lot closer to the intent of the writer